viernes, 15 de noviembre de 2024

…SANTA CATALINA…, FESTIVIDAD DE NUESTRO COLEGIO

Adentrados en el mes de noviembre, se aproxima la fiesta de nuestro colegio. Con mucha ilusión, un curso más esperamos impacientes para disfrutar de otro día de Santa Catalina inolvidable. Entre las actividades programadas, junto con la AMPA, cabe descartar un momento que cala en el corazón de nuestro alumnado con la interpretación por todo el colegio de la canción: “ Nuestro colegio Santa  Catalina”. A continuación, os dejo la letra de la misma para que podáis recordarla.



CURSO 2024-2025

lunes, 22 de enero de 2024

Día de la Paz y la No Violencia Escolar 2024

       Para este curso hemos trabajado la canción “ Alto el fuego” creada por el  grupo Happening. La cantaremos, bailaremos e interpretaremos el estribillo en LSE gracias a la profesora  Cristina.



lunes, 31 de enero de 2022

Día de La Paz…2022

Hoy  hemos celebrado en nuestro colegio el Día Escolar de la No Violencia y La Paz construyendo, entre todos, aún gran arco iris que dará color a todos los días del curso. Además  de todas las actividades preparadas en cada aula hemos elegido dos canciones para este año 2022. Una de ellas para los alumnos de infantil titulada “PAZ” y otra para primaria titulada “TAL VEZ” de Nil Moliner. 

Os las dejo a continuación para que podáis recordarlas junto a nuestro gran arco iris🌈☮️.






CEIP Santa Catalina 2022



















domingo, 7 de noviembre de 2021

OLELÉ


Olelé (Uélé) se inspira en un cuento tradicional congoleño en que unas pescadoras se enfrentan a la fuerte corriente del río Olelé y cantan para darse ánimo para remar. Espero que el cuento os guste mucho. Canción y cuento vienen a decir que, aunque los tiempos sean difíciles, remando juntos remontaremos las dificultades. En casa podéis cantarla y acompañarla con vuestro cuerpo como hemos practicado en clase. A cantar y bailar!!



La canción está en la lengua lingala, que se habla en la región de Kinshasa, capital de la República Democrática de Congo. Os dejo la traducción por si no andáis muy puestos en lingala 🤣 y un mapa para que nos situemos.





  Uélé moliba makasi

Uélé moliba makasi

Canción de cuna

Canción de cuna

(Lingala)

(Español)

Olélé olélé moliba makasi (bis)
Luka luka
mboka na yé (bis)
Mboka mboka Kasai.

Eeo ee eeo Benguela aya (bis)
Oya oya
Yakara a
Oya oya
Konguidja a
Oya oya.

¡Olelé! ¡olelé! La corriente está muy fuerte.
¡Remad! ¡Remad!
Su país,
Su país, es el Kasai.

¡Eeo, ee eeo, que venga Benguela!
¡Ven! ¡Ven!
El valiente
¡Ven! ¡Ven!
El generoso
¡Ven! ¡ven!





El cuento del Olelé

Había un poblado a la orilla del río más grande del mundo, el río Kasai. El poblado dependía de la pesca para sobrevivir y todas las mañanas salían muchas canoas llenas de mujeres río Kasai arriba y volvían cargadas por la tarde. Cuando las canoas de pescadoras volvían de faenar, todo el mundo celebraba la fiesta, comía y bailaba hasta la noche.

Un verano el poblado se quedó sin comida. Las pescadoras salían a pescar, pero volvían con las redes vacías. Desapareció la felicidad y las niñas y niños empezaban a quejarse del hambre. La jefa del poblado decidió enviar la canoa más grande con las más expertas pescadoras más allá de lo que nunca habían llegado. Las pescadoras zarparon y pronto estaban ya en medio del río. Las pescadoras más expertas, Abhi y Zanema, discutían sobre dónde ir.

—Vamos a los bancos de peces del norte, lejos de la orilla —dijo Abhi.
—No —dijo Zanema— hay demasiadas rocas y moriremos. No ordenaré a las mujeres remar hacia las rocas.
—Pero allí entre las rocas es donde está la pesca —decía Abhi.
—No, tenemos que ir a las aguas tranquilas del sur, donde duermen los peces más grandes.
—Soy la pescadora de más edad y mi palabra es ley. Remad hacia el norte —sentenció Abhi.

Pero Zanema, que controlaba a la tripulación, no daba la orden y la embarcación empezó a ir a la deriva. Una tormenta se acercaba y el viento empezó a soplar. Las aguas se encrespaban y empezaban a empujar la canoa.

—¡Oh, no! —decían todas las mujeres—, volvamos a casa, con este viento no llegaremos a ningún sitio. —Y entonces en el cielo sonó la voz de Bénguela.
—¡Remad juntas!

Ellas, sobrecogidas al oír a Bénguela, comenzaron a remar, pero la tormenta ganaba fuerza y las mujeres, asustadas, decidieron volver atrás. Al dejar de remar, la canoa se iba a la deriva y las olas subían. De nuevo se oyó la voz de Bénguela.

—Vuestros hijos, vuestros maridos morirán de hambre si abandonáis.

Al escuchar esto, volvieron a remar, temerosas por sus familias, y remaron todas a una. La tormenta arreciaba y un rayo cayó junto a la canoa, pero siguieron remando, cantando: “¡Olelé!”. Juntas, remando como una, comenzaron a avanzar. El viento, entonces, empezó a amainar.

En ese momento se dieron cuenta de que estaban en un lugar del río que nunca antes habían visto. Al detenerse el viento lanzaron sus redes y pescaron y salió el sol. Era aquella una luz hermosa y diferente. Recogieron las redes y las encontraron llenas de enormes peces, tantos que la canoa parecía hundirse en el camino de vuelta. El poblado entero se agolpaba en la orilla para recibirlas. Mujeres, hombres y niños cantaron, danzaron y comieron y fue mucho el tiempo que duró su alegría.